La història d’una àvia que canvia de país

/
51 visites

L’andalusa va anar a viure a Alemanya abans d’arribar a Catalunya

La Manuela és una dona valenta que ha viscut dedicada a la seva família i que ara gaudeix després de l’esforç de tota una vida

1-Manuela, tu no ets catalana. D’on ets?

Jo sóc Andalusa, però fa quaranta-cinc anys que visc a Catalunya i em sento més catalana que andalusa.

2- Quan vas marxar d’Andalusia vas venir a Catalunya?

No, quan vaig marxar d’Andalusia vaig migrar a Alemanya per poder treballar i ajuda econòmicament la meva família. En aquella època hi havia molta misèria a Espanya. A casa érem cinc germans, jo era la gran hi havia d’ajudar els meus pares a tirar endavant la família.

3-Quants anys tenies quan va passar?

Jo tenia vint-i-quatre anys, era jove i em feia molta por marxar a un país on ni tan sols sabia l’idioma.

4-Vas anar amb la família o anaves sola?

Com ja t’he dit vaig marxar sola, però allà m’esperava un germà que havia marxat un temps abans.

5-Tu volies marxar?

Si i no. Sí perquè em sentia amb l’obligació d’ajudar a la meva família i no perquè deixava els meus pares, la resta de germans, els amics i en definitiva la meva vida.

6-Per què vas haver de marxar?

A Espanya hi havia poques opcions de futur. A casa tot i que els pares treballaven i un dels germans hi havia emigrat a Alemanya els diners no arribaven per tot.

7- T’esperava algú allà?

Vaig arribar a l’estació de tren carregada amb una maleta petita i dos pernils que no podia ni arrossegar, el meu germà m’estava esperant fora l’estació per acompanyar-me directament a una fàbrica on em donarien feina.

8-Quan vas arribar tenies casa?

Vaig estar un temps a casa el meu germà. Després vaig conèixer un noi, ens vam casar i vaig anar a viure a casa d’ell.

9-Es va fer difícil aprendre el nou idioma?

Em va costar una mica perquè l’Alemany és un idioma complicat, però quan estàs sol t’has d’espavilar de pressa i amb poc temps ja l’entenia i el parlava.

10-Com ho vas portar amb el canvi de cultura?

El principi trobava a faltar el menjar perquè els Alemanys mengen molt diferent, però m’hi vaig acostumar. Al que mai vaig aconseguir adaptar-me va ser el clima. Andalusia fa molta calor i gairebé mai plou en canvi a Alemanya és estrany el dia que no plou i ens podíem passar setmanes sense veure el sol. Ja els hi regalo!

11-Ho tornaries a fer?

Si fes falta sí. La família és el més important que tenim i per ells ho faria tot.

Redactors juniors

close

El més recent

Poema de la Primavera

Quina estació tan bonica, l’esclat de les flors  m’envaeix de tendresa. Les olors fresques del matí 

Fake News

El terme fake news prové de l’anglès i significa “notícies i informació falsa” Aquestes notícies tracten